El menceyato de Tacoronte acoge la calle más larga de Canarias, en
ella, en el tramo comprendido entre la carretera que conduce a Valle de Guerra y
la que baja al Prix, se encuentran ubicadas una serie de casonas coloniales
entre las que destacan la del antiguo Museo Casilda y
-

Este “templo” de la cordialidad fue el elegido por
“Hermanas,
hermanos, demos gracias a Nuestra Señora Chaxiraxi por permitirnos esta noche
compartir mesa con un ser humano excepcional, un compañero cuyos esfuerzos
científicos en su mayor parte van orientados a incrementar el acervo espiritual
y cultural de nuestra maltrecha Matria.
Pero,
¿que es la sabiduría sin un arraigado sentido de espiritualidad, humanidad y
sentimientos de pertenencia a una cultura y a un modo de vida concretos?
En el devenir histórico de las naciones ocupadas siempre ha habido
personas que se han puesto incondicionalmente al servicio del invasor, y que,
como apunta nuestro Faykan “están poseídos por el espíritu de la
endofobia”, pero también han existido –y existen– otras excepcionales
que, siendo poseedoras de elevados bagajes intelectuales y científicos, han
optado por renunciar a las migajas que les ofrece el poder y los vanos oropeles
autocreados por determinados círculos intelectuales de servicio, y han decidido
poner su sapiencia y sensibilidad al servicio de su pueblo.
Entendemos que este es el caso de nuestro amigo y maestro el Doctor
Creemos que todos los presentes conocemos la trayectoria
profesional de don Ignacio, no obstante, nos permitimos recordarlos someramente
transcribiendo algunos breves párrafos tomados de su página web:
“Desde 1997, centra su trabajo en el ámbito de la lexicología
diferencial que denomina ínsuloamazighe, concepto geolingüístico
destinado a destacar tanto la pertenencia de esas extintas hablas canarias a la
lengua tamazight (o bereber) como su singularidad dentro de ella. Una línea
de análisis que permite así mismo avanzar en la caracterización
interdialectal y diacrónica de este milenario idioma norteafricano, además de
explorar el alcance de ese antiguo patrimonio cultural en la composición de la
canariedad actual.
Junto a monografías, diccionarios, artículos y ponencias, ha
escrito numerosos textos de divulgación e impartido diversas conferencias
acerca de los temas de su especialidad.”
Afirman
algunos intelectuales que:
“Se
han dado múltiples definiciones de Filología: “ciencia histórica que
tiene por objeto el conocimiento de las civilizaciones del pasado mediante los
documentos escritos conservados; otra definición: “el estudio de una
lengua fundamentado en el análisis crítico de los textos escritos en esa
lengua”; otra, la define como “fijación o estudio crítico de los
textos y de su transmisión, mediante la comparación sistemática de los
manuscritos o de las ediciones y a través de la historia”.
Pero
más allá de de estos conceptos académicos ciertamente asépticos, nosotros
-aunque legos en la materia- añadiríamos otra definición: La
filología es la ciencia que mediante el estudio de la lengua despierta los
sentimientos espirituales adormecidos de los pueblos oprimidos.
Creemos
que existen las causalidades -que no
casualidades- por ello nos congratulamos con los flaxes de luz no cegadora con
que Nuestra Magnné Chaxiraxi nos viene distinguiendo, flaxes que, como hemos
dicho, no son cegadores, son suaves pero con tal intensidad que nos permite
vislumbrar el camino que debemos seguir para culminar el mandato recibido. Uno
de estos flaxes lo constituye sin duda alguna la magna obra de nuestro amigo y
maestro el Doctor
Podríamos
extendernos de manera inconmensurable en torno al importantísimo aporte que
esta obra supone para la espiritualidad y cultura canarias y universal, pero
sabemos que nuestro amigo y maestro entiende que nuestra gratitud y
reconocimiento va mucho mas allá de lo que unas pobres palabras puedan
expresar, por ello, preferimos que sean algunas
palabras del maestro tomadas de la introducción a su libro “
[…]
El ideario cristiano halló en la cosmogonía ínsuloamazighe, de honda tradición
norteafricana, recursos nada contradictorios con su propia formulación
religiosa, de neta ascendencia egipcia. Una estrella primordial, pensada como la
madre cósmica de cuyo seno nacen el universo y el espíritu celestial que lo
rige, en realidad parece incluso la versión original en la que se funda la
religión de la cruz, muy posterior en el tiempo, y heredera de los cultos a
Porque,
pese a no contar con pruebas incontrovertibles, son diversos los indicios que
dejan entrever cierto solapamiento, más o menos deliberado, de esta atávica
deificación femenina por esa otra concepción judeocristiana más patriarcal
(manifiesta ya en el culto faraónico). En cualquier caso, separar lo autóctono
de las adherencias misioneras constituye una tarea que requerirá todavía un
trabajo arqueológico, etnográfico y lingüístico mucho más denso del
acometido hasta el presente.
La
obra que el lector tiene ahora en sus manos pretende compendiar una información
excepcional para afrontar esos interrogantes. El valor gramatical y el alcance
historiográfico de los materiales examinados sitúan las fuentes que se aducen
aquí y su interpretación entre los recursos lingüísticos disponibles más
fecundos de la Historia Antigua de Canarias, aunque la situación de los
estudios isleños y continentales no aconseje aún alejar en exceso las
explicaciones de los datos concretos. […]
Querido
amigo y maestro, gracias por ser quien eres, gracias por ser como eres, y
gracias por compartir con nosotros tu sabiduría disimulada siempre tras un velo
de humildad, como sólo los grandes espíritus y verdaderos sabios pueden
hacerlo.”
REPUESTA
DEL DR.
“Sin
duda, hoy tengo sentimientos un tanto encontrados. Por supuesto, les estoy muy
agradecido por esta muestra de aprecio, pero no me engaño: estas cosas no le
suceden a uno en vida, así que el amigo Eduardo García debe de saber algo que
yo desconozco.
Supongo
que ya me queda poco tiempo y he de empezar a contar los días hasta que se
cumpla mi fecha de caducidad...
Pero
la gratitud no me ciega. Sé que soy un simple obrero de las palabras que
intenta hacer bien su trabajo, como existen otros muchos colegas en nuestro país,
algunos de los cuales se encuentran hoy aquí. Bucear en la historia es nuestro
oficio, pero, aun con lo necesario e importante que resulta ese esfuerzo, sobre
todo en esta época en la que el capital despliega una firme estrategia de
embrutecimiento masivo, si hemos de rendir a alguien un tributo de homenaje es a
ese pueblo que ha sabido cultivar y fertilizar la memoria que todavía nos
brinda una personalidad, una identidad propia, ni mejor ni peor que otras, pero
nuestra. A ese pueblo antiguo y sufrido, que, entre la constancia y el silencio,
frente a la opresión y el olvido, ha encontrado los cauces para transmitirnos
tanto su sabia visión del mundo como los valores de dignidad, respeto y trabajo
creador que lo caracterizan; por ese pueblo quiero aprovechar este acto para
levantar mi copa y brindar con emoción.
Y
a ustedes, permítanme que recupere por un momento nuestra lengua ancestral para
reiterarles mi agradecimiento: tinemmar, ăggôtnen sul aghrud, imidawen.”
-
-

-
-
-
-
-
Agosto
2 de 2008.