PATRIMONIO LINGÜÍSTICO
DE
La
lengua bereber actual, concretamente en sus variantes saharianas y marroquíes,
es pariente cercana de los dialectos que hablaron los antiguos canarios. Los
paralelismos lingüísticos y culturales entre las Canarias precoloniales y el
Norte de África han sido objeto de estudio durante más de un siglo, pero en
muy pocas ocasiones y debido a condicionantes políticos, se han tratado con la
debida constancia, profundidad y rigor científico.
En
esta primera entrega, la docencia correrá a cargo del ilustre profesor francés
de origen bereber D. Abraham Loutf Garani (Universidad de Toulouse).
Se trata de uno de los máximos exponentes en la investigación de la toponimia
canaria. Ha sido autor de varios artículos en la célebre revista Almogarén
que edita el Institutum Canarium de Viena, así como colaborador en
diversos proyectos lingüísticos y docentes del Cabildo de Lanzarote,
El
curso estará destinado a personas de todos los públicos, con un lenguaje ameno
que parte siempre de la base. Cualquier persona interesada en conocer un poco más
sobre la antigua lengua canaria y el significado de los topónimos que rodean
nuestra geografía será bienvenida. Sólo tiene que enviar su nombre y DNI al
correo auladeculturaamazigh@gmail.com
para inscribirse, y luego pagar la matrícula de 20 € el primer día de curso
en
NUESTRO PATRIMONIO LINGÜÍSTICO
“
A
A cargo del profesor D. Abraham
Loutf
(Universidad de Toulouse,
Francia)
SALÓN DE ACTOS DE
Del 27 de Julio al 31 de Julio
de 2009
Horario:
de
(con
intervalo de descanso)
ENTIDADES
COLABORADORAS
ASOCIACIÓN CULTURAL OSSINISSA
CENTRO DE ESTUDIOS AFRICANOS DE
AYUNTAMIENTO
DE
