EFEMÉRIDES DE LA NACIÓN CANARIA

UNA HISTORIA RESUMIDA DE CANARIAS

 

PERIODO COLONIAL 1501-1600

DÉCADA 1501-1510

    CAPITULO V (VI)

 

Guayre Adarguma*

 

1502 Febrero 15. Sevilla. Incitativa a Antonio de Torres, gobernador de Gran Canaria, para que determine en la petición de Francisco de Riberol, vecino de dicha isla, que se queja de Lope Sánchez de Valenzuela, antiguo gobernador de la isla, que en un repartimiento adjudicó con las tierras cierta cantidad de agua propiedad suya y de sus consortes, que la necesitan para un ingenio de azúcar. Don Alvaro. Obispo de Oviedo. Malpartida. Oropesa. Pedrosa. Zapata. Tello. Muxica. Fernández de Madrid. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 17. 347-5.-Fernando de Castro. Un pedazo encima de la ta. de Jorge Grimón, linda con la acequia del dho. Jorge, con el barranco de Gomendio, mi criado, un barranco hacia Ycode y la dha. ta. está llena «berguxanos e de salzes». 17-11-1502. Se ha asentado en el libro viejo a 35 hojas. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Febrero 19. 451-28.-Baltazar de Morales. Un pedazo de ta. en el Valle de las Figeras linde con Sancho de Salazar y el arroyo del agua, en el cual habrá fasta 3 f . de r. y más vos do en el dho. Valle de Ibaute tas. para sembrar en un pedazo q. está más allá del barranquillo del Paso Malo linde Loys de Salazar en q. habrá 20 f . q. digo q. vos do 20 f . de s. Alo de Lugo. 19-11-1502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Febrero 20. 32.-Pregón. Yo Juan López de Azoca, escrivano mayor del Concejo e público desta ysla de Thenerife por su Magestad, doy fee como en uno de los libros de títulos, datas y repartimientos de tierras y aguas y otros heredamientos, que por el Adelantado don Alonso Hernández de Lugo, governador y repartidor desta ysla, parece que fueron dados y repartidos que están en mi poder a que me refiero, está un asiento oreginal que dize esta guisa :

 

En 20-II-l5O2. En este día el señor Governador en presencia de mí el escrivano público y de los testigos de yuso escriptos mandó e pidió a mí, el dicho escrivano, asentase ansí que su merced avía mandado pregonar e que se pregonó públicamente por Juan, prego nero público, por ante Alonso Sarmiento, escrivano que fue desta ysla, que por quanto estavan en esta ysla suspensas y enpedidas muchas tierras de sequero y solares por romper entre personas que no las an aprovechado ni aprovechan ni los dichos solares que cualquier persona que quisiese se entrase en las dichas tierras y solares y lo rompiese y edeficase y lo gozase como cosa suya, lo cual resumió en sí para hazer de él nuevos repartimientos en la forma que dicha es, lo qual a que pasó el pregón podrá aver un año y porque Alonso Sarmiento se fue desta ysla no quedó memoria del dicho pregón, por ende que confirmava todo lo que dicho es e así lo confirmó ante mí el dicho escrivano que dixo que quería e quiere que todas las tierras que estovieren por romper y solares por hedeficar que qualquier persona se pueda entrar en ellos y edeficar y romper porque así cumple a el servicio de sus altezas y ennoblesymiento de la ysla, con tal que no sean de defuntos, y esto quiere que balga como pregón público porque pasó asy ante el dicho escrivano. Testigos: Lope Hernandes, regidor, el alcalde Pedro de Vergara, Gonzalo Mexía, Jaime Joven e otros. El Adelantado. Antón de Vallejo, escrivano público y del Concejo.

 

En 14-X-1503 lo firmó su señoría.

 

El qual dicho traslado fue sacado de la data oreginal en la noble ciudad de San Cristóbal, que es en la ysla de Thenerife a 8-XI-1569.

 

Testigos que fueron presentes a el ver sacar, corregir y consertar con el oreginal Gaspar de Rojas e Hernando de Meza. Por ende fiz aquí este mío signo en testimonio de verdad. Juan López de Azoca. (Datas de Tenerife, libro V de datas originales)

 

1502 Febrero 22. Sevilla. El rey de Anaga don Fernando denuncia los atentadas cometidos contra su persona por el capitán invasor conquistador Alonso de Lugo. Incitativa del Consejo real para que el gobernador de Gran Canaria administre justicia en el caso.

 

Don Fernando, rey canario. Ynçitativa.

 

Don Fernando y doña Ysabel por la graçia de Dios rey y reyna de Castilla, de León, de Aragón, de Siciilia, de Granada, de Toledo, de Valenlçia, de Gallisya, de Mallorcas, de Sevilla, de Cerdeña, de Córdova, de Córcega, de Murcia, de Jahén, de los Algarbes, de Algezira, de Gibraltar, de las islas de Canaria, condes de Barcelona e señores de Vyscaya e de Molina, duques de Athenas e de Neopatria, condes de Ruysellón e de Gerdania, marqueses de Oristán e de Goeano. A vos el que es o fue  nuestro governador de la ysla de la Gran Canaria, o a vuestro lugar theniente en el dicho oficio, e a cada uno de vos a quien esta nuestra carta fuere mostrada, salud e gracia. Sepades que don Fernando, rey que fue de Naga, canario de la isla de Thenerife, nos fizo relalçión por su petición diziendo: que al tiempo que, por nuestro mandado, se pasó de la dicha ysla de Thenerife a esa dicha ysla de la Gran Canaria , dis que Alonso de Lugo, nuestro governador de la dicha isla de Tenerife, no le dexó pasar su hazienda segund que por nos le avía sido mandado; y que demás desto le tomó dos esesclavos que compró dél, porque heran sus parientes, e que asimismo le tomó la mitad de sus ganados e otros muchos agravios, que dis que le fizo ynjustamente; en lo qual él dis que a recibido mucho agravio e daño, e nos suplicó e pidió por merced acerca dello le mandásemos proveer de remedio con justicia, mandándole dar nuestra carta para vos, para que oviésedes ynformación acerca de lo susodicho, e sobre todo le fizyerdes brevemente complimiento de justicia e como la nuestra merced fuese. Lo qual visto por los del nuestro Consejo fue acordado que devyamos mandar dar esta nuestra carta en la dicha rasón. E nos tovímoslo por bien: por que vos mandamos que luego veades lo susodicho. E llamadas e oydas las partes a quien atañe; lo más brevemente e sin dilación que ser pueda, fagades e administredes a las dichas partes breve complimiento de justiçia por manera que la aya e alcancen. e por defecto de ella no tengan razon de se. quexar más sobre ello ante nos. E otrosí, por esta nuestra carta vos mandamos que fasyendo ante vos el dicho don Fernando rey que fue de Anaga el juramento e solemnidad de pobre que la ley en tal caso dispone fagáys que un letrado e procurador de esa dicha ysla le ayude en lo susodicho al dicho don Fernando e los escrivanos públicos de esa dicha ysla non le lleven derechos algunos de las escripturas que ante ellos pasaren sobre el dicho caso; a los quales mandamos que así lo guarden e cumplan. so las penas que les vos pusierdes o mandardes poner de nuestra parte las quales nos por la presente les ponemos e avemos por puestas. E no fagades ende al por alguna manera so pena de la nuestra merced e de diez mil maravedís para la nuestra cámara a cada uno que lo contrario fiziere. Dada en la muy noble cibdad de Sevilla a veynte e dos días del mes de febrero. año del nacimiento del nuestro salvador Jhesu Christo, de mill e quinientos e dos años. =Don Alvaro.=Obispo de Oviedo.= Fernandus. licenciatus. = Joanes. licenciatus. =Licenciatus Zapata. =Licenciatus Moxica.=Yo Bartolomé Ruyz de Castañeda, escrivano de cámara del rey e de la reyna nuestros señores la fize escrevir por su mandado, con acuerdo de los de su Consejo.

 

1502 Febrero 22. Sevilla. Carta al concejo de Canaria, confirmando la elección de Juan de Sanlúcar, labrador, Diego de San Martín y Diego de Betancor para el oficio de alcaldes ordinarios, de Juan Martínez de Bilbao, Juan Melián, Gregorio de Trujillo, Fernando del Castillo, Gonzalo Jaraquemada y Pedro de Argüello para el de regidores, de Juan Prieto para el de alguacil, de Francisco de Cabrejas para el de personero, y de Gonzalo de Segura para el de mayordomo, para que puedan ejercer dichos oficios durante tres años, conforme al fuero de la isla. El Rey y la Reina. Almazan. Don Alvaro. Episcopus ovetensis. Petrus. Johannes licenciatus. Licenciatus Zapata. Tello. Moxica. Pérez. (E. Aznar; 1981)

.

1502 Febrero 22. Sevilla. Orden al gobernador de Gran Canaria para que haga justicia en la petición de don Fernando, canario, antiguo rey de Anaga, a quien Alonso de Lugo, gobernador de Tenerife, prohibió pasar su hacienda desde esta isla ala de Gran Canaria, a donde se trasladó por mandato real, y le tomó la mitad de su ganado y dos esclavos, que había comprado a Alonso de Lugo por ser sus parientes. Se ordena, así mismo, que dicho gobernador, previo juramento de pobre de don Fernando, haga que un letrado y procurador le ayude en dicha causa y que los escribanos públicos de dicha isla no le lleven derecho alguno por las escrituras que pasen ante ellos. Don Alvaro. Obispo de Oviedo. Fernandus licenciatus. Joannes licenciatus. Zapata. Moxica. Ruiz de Castañeda. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 24. Sevilla. Orden a Antonio de Torres, gobernador de Gran Canaria, para que informe al Consejo sobre la petición presentada por Pedro de Santana, en nombre de los que sirvieron en la conquista de dicha isla, en la que acusa a Lope Sánchez de Valenzuela, antiguo gobernador de la misma, de tomar en tierras adjudicadas a otros conquistadores y vecinos, las cien fanegadas que le fueron concedidas por los Reyes. Don Alvaro. Episcopus ovetensis. Franciscus licenciatus. Johannes licenciatus. Zapata. Moxica. Mármol. Pérez. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 24. Sevilla. Orden a Antonio de Torres, gobernador de Gran Canaria, para que informe al Consejo sobre el cumplimiento de las provisiones dadas para el reparto de tierras a los nuevos vecinos, especificando las tierras que han sido dadas y las que quedan por repartir, la porción de secano y la de regadío, el número de vecinos que puede recibir la isla y la cantidad de tierra que debe darse a cada uno. Dicha orden está motivada por la información de Pedro de Santana, en nombre de los que sirvieron en la conquista de dicha isla, según la cual el incumplimiento de las citadas provisiones hace desistir a los nuevos vecinos de vivir en ella. Don Alvaro. Obispo de Oviedo. Malpartida. Pedro. Tello. Muxica. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 24. Sevilla. Orden a Antonio de Torres, gobernador de Gran Canaria, para que obligue a Lope Sánchez de Valenzuela, antiguo gobernador de dicha isla, ya sus oficiales a estar presentes en la misma para la residencia que se les ha de tomar, debiendo hacerse ésta en un plazo inferior a sesenta días, a partir de la presentación de la carta de corregimiento, y publicarse antes de treinta. Dicha medida se toma a petición de Pedro de Santana, en nombre de los que sirvieron en la conquista de dicha isla, que temen no alcanzar cumplimiento de justicia en caso contrario. Don Alvaro. Petrus licenciatus. Johannes licenciatus. Zapata. Moxica. Mármol. Pérez. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 26. Sevilla. Incitativa a Antonio de Torres, gobernador de las islas de Gran Canaria, para que determine en la petición presentado por Bautista de Riberol, vecino de Gran Canaria, sobre ciertas tierras de caña de azúcar, con el agua para su riego y un ingenio, que poseía en la villa de Santiago de Gáldar por vecindad y por trueque con otros propietarios, en las que ha gastado 500.000 maravedís; y que en su ausencia Lope Sánchez de Valenzuela, antiguo gobernador de dicha isla, hizo poner en el registro del repartimiento, alegando que las había tomado injustamente, y pagó con ellas a los herederos de Juan Mayor, alguacil mayor que fue de la isla, y de Pedro de Aday, su suegro, habiéndole negado el escribano de la causa la vista de dicho auto, por temor al citado gobernador. Don Alvaro. Episcopus ovetensis. Franciscus licenciatus. Johannes licenciatus. Zapata. Tello. Fernández de Madrid. Pérez. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 28. Sevilla. Orden al gobernador de Gran Canaria para que informe al Consejo sobre la petición presentada por Andrés de Betancor, vecino de dicha isla, para que se le conceda cierta cantidad de agua que se pierde en el mar en la ribera de El Ayraga y una torre que está en Gáldar, o se le den dos azadas de agua en cualquier lugar de la isla, en recompensa de sus méritos y de los de sus familiares en la conquista de la isla. Don Alvaro. Episcopus ovetensis. Franciscus licenciatus. Joannes licenciatus. Tello. Moxica. Vitoria. Pérez. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 26. Sevilla. Incitativa a Antonio de Torres, gobernador de las islas de Gran Canaria, para que determine en la petición presentado por Bautista de Riberol, vecino de Gran Canaria, sobre ciertas tierras de caña de azúcar, con el agua para su riego y un ingenio, que poseía en la villa de Santiago de Gáldar por vecindad y por trueque con otros propietarios, en las que ha gastado 500.000 maravedís; y que en su ausencia Lope Sánchez de Valenzuela, antiguo gobernador de dicha isla, hizo poner en el registro del repartimiento, alegando que las había tomado injustamente, y pagó con ellas a los herederos de Juan Mayor, alguacil mayor que fue de la isla, y de Pedro de Aday, su suegro, habiéndole negado el escribano de la causa la vista de dicho auto, por temor al citado gobernador. Don Alvaro. Episcopus ovetensis. Franciscus licenciatus. Johannes licenciatus. Zapata. Te/lo. Fernández de Madrid. Pérez. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Febrero 28. Sevilla. Orden al gobernador de Gran Canaria para que informe al Consejo sobre la petición presentada por Andrés de Betancor, vecino de dicha isla, para que se le conceda cierta cantidad de agua que se pierde en el mar en la ribera de El Ayraga y una torre que está en Gáldar, o se le den dos azadas de agua en cualquier lugar de la isla, en recompensa de sus méritos y de los de sus familiares en la conquista de la isla. Don Alvaro. Episcopus ovetensis. Franciscus licenciatus. Joannes licenciatus. Tello. Moxica. Vitoria. Pérez. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Marzo 1. 1.352-14.-Guillén Castellano, regidor. 300 f . de tas. de sembradura en Tacoronte q. son e han por linderos de la banda de la mar, tas. de mí el dho. Adelantado, unas montañetas en medio e de la banda de Tegueste tas. de Lope Fernandes, regidor, una montañeta en medio (y las tas. de don Pero mi hijo, interlineado) e de la banda de facia Acentejo tas. de Albornos e de la banda del monte tas. del Rey, las cuales dhas, 300 f . vos doy en vecindad e repartimiento por cuanto sois persona q. las muy bien merecéis porque habéis servido a SS. Altezas mucho en las conquistas de las islas de Canaria y en esta isla de Tenerife y La Palma, q. yo gané y conquisté, me servistes y ayudastes por donde

merecéis bien las dhas. tas. 1-111-1502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1.353-15.-Amojonamiento de las tas. entre el Sr. Adelantad  y Guillén Castellano y otros. En la villa de San Cristóbal... 20-XI-1517, el A. de la una parte e G. C. de la otra amos a dos dijeron q. tenían cierta diferencia sobre un cierto pedazo de ta. e montañeta, lo cual sabían bien Andrés Suares Gallinato, regidor, e Graviel Mas, vecinos, la diferencia e debate dónde e cómo es porque dello les habién informado e habién visto sus títulos, q. por bien de paz querían comprometello  en manos, de los dhos. ...Ts.: Alonso Velázquez e Martín Femandes. El Adelantado. A ruego de G. C. la isla de nombre, I. Francisco de Sepúlveda. [FoI. 16, sigue] En firmé en su Tenerife estando en una montaña alta. , .do dicen Tacoronte en 10-X-1521, ante A. de Vallejo, e. p. e del C. pareció Gerónimo de Valdés, regidor, e dijo q, contradice a A. S. G. reg, cierto alindamiento e amojonamiento q. quiere hacer en las tas. q. ende son, por razón de las tas  q. hovo por compra de Gerónimo Fernandes, vo, q. el dho.y él ha tenido e poseído Ts.: G. Castellano, reg., Anrique Gallego y Juan d Avila. A. S. G. dijo q. no hace ato contra su hermano G. de V. = E luego estando en la cumbre de la dha. montaña alto do era el Señor dotor Sancho de Lebrixa, teniente de Gobernador. ..dho. A. S. G. y G. C. e el mayordomo Çalzedo y otras personas, se hizo un majano y luego se siguió e fizo otro e fue adelante e se fizo otro majano. E luego G. de V. dijo al dho. Doctor q. Su Mrd. non consienta hacer los dhos. mojones [sic] porque es en su perjuicio ...[Siguen amo. jonando y V. protestando y A. S. G. dice q. él amojona conforme al compromiso con G. C. Hacen otro majano junto a una torvisca.

 

Entonces V. dijo que no consentía en este majano porque no va derecho del otro y es en perjuicio del Adelantado. Siguen y V.sigue protestando q. los mojones son torcidos. A. S. G. amenaza retirarse.] E luego bajando al llano fueron juntos do en aquel llano se hizo un mojón, más V. lo contradice e lo hizo deshacer  e q. en el primer mojón consentía e non en los otros... A. S. G. y Mas dijeron amos a dos q. usando del compromiso a ellos dado, q. todos los mojones q. se hicieron en la cumbre de la montaña q. viene de Alvaro Váez e García Alcubillo, aquel los dan por buenos y desde el postrero mojón q. está en la dha. montaña do está una cruz puesta por nivel, dan e dieron por nivel por linde entre las tas. del dho. Adelantado y el dho. G. C. e lo pronunciaron e mandaron, laudando arbitrando. Formas de G. M. y de A. S. G. = l5-XI-l52l, G. C. dicen q. el Sr. Adelantado y él comprometieron la medida e alindamiento de las tas. q. fue amojonado e el mayordomo de dho. Sr. Juan de Çalzedo no quiso estar por ello y por tanto él agora no quiere estar por ello. = 28-XI-l52l. [Amojonamiento unilateral del Adelantado.] En Tacoronte estando entre unas montañas, cerros altos, J. de Ç., mayordomo del Sr. A., por cuyo mandado él e yo el escribano habíamos ido allí para q. se alindase e amojonase entre las tas. de G. C. y el dho. Sr. A. e otros, porque dijo Su Señoría se le entraban en sus tas. e se las tomaban. E juntáronse el dho. J. de Ç. e Juan de Torres, q. ende iba por medidor e amojonador, e asi mismo Niculás de Vaena, teniente de alguacil mayor, e Francisco Ximenes, vo, Lorenzo Monrroe e Juan de Valencia, criados del dho. Sr. A., e yo el dho. escr., a una montaña q. ende era en las haldas teniendo la cara a la ciudad de la parte de man derecha, dijeron ser tas. del Espital de Na. Sra. de la Misericordia e de la otra parte tas. del dho. Sr. A. E de allí se subieron a la cumbre de la dha. montaña; por el dho. J. de Ç. fue dicho q. era venido allí por mandado del dho. Sr. A. ...[Se hacen hasta 12 mojones o majanos. G. C., presente, contradice. V. dijo: «q. no se toma nada de nadie ...ni dél e q. esto hacía defendiendo lo suyo así como persona q. lo ganó y trabajó y defendiendo lo suyo como lo hace el más ruin judío del mundo». G. C. lo niega y dice q. es suyo e ha 20 años q. lo posee.  Siguen haciendo majanos] y de ahí dijeron q. fuera derecho a la cumbre de la otra montaña en la cual estaba un hombre q. dijeron haber hecho otro majano. = Orden de Sancho de Lebrixa a J. de Torres, a pedimiento de Çalzedo, que vaya amojonar. = 2-XII-21. Protesta de Jorge Váez y q. habían echado un gañán criado suyo q. araba en las dhas. tas. = 1-XII-21, protesta de Ruy Gomes, portogués. [PoI. 17] El amojonamiento, determinación del Sr. Ldo. Rodrigo de Alfaro, de las tas. q. era diferencia entre el Sr. A. e G. C., ansí como Juez Arbitro. = 27-VIII-1523, ante Vallejo parece Çalzedo de una parte y G. C. de la otra y presentaron ante R. de A., juez de SS. MM. e juez árbitro ...y la carta de compromiso, de 14-VIII-23, q. se copia. Piden acepte. Ts.: Juan de Mozeque y Alonso de Montiel, estantes. El Sr. Ldo. acepta. Çalzedo presenta: Carta de repartimiento en sí del Adelantado; traslado de carta de merced de confirmación; amojonamiento entre el A. y G. C. [PoI. 18] Copia simple del repartimiento en sí, de 2-V-1501. [PoI. 19] Traslado auténtico de la R. Cédula de confirmación, Salamanca 26-II-1506. [PoI. 20] 12-1-1508, certificado de Vallejo de los linderos de las tas., según el libro de repartimiento. Copia simple de su data de 16-IX-1497, presentada por G. C. al juez Alfaro. [PoI. 21] 27-VlII-1523. El dho. Ldo. Alfaro, «en presencia de amas las partes se andovo paseando por el pedaço de ta. sobre el q. era el dho. debate ...dixo q. por algunas cabsas q. a ello le movían, usando del dho poder ...mandó q. el dho. pedaço de ta. e rehoya fuese devidido e partido y puestos mojones en él, los quales luego en presencia de las partes se pusieron començando dende en medio de la dha. rehoya, donde se hizo hazer un majano de piedras grande. E fecho, el dho. Sr. Ldo. se puso en él, teniendo la mano derecha a La Laguna e la cara frente de la montaña e en derecho del dho. mojón en lo alto de la dha. montaña derecho en derecho fizo haser e fue fecho otro majano el qual fizo Jorge Váez, çapatero, vo de la dha. isla, e fecho el dho. mojón en la dha. montaña tornó a volver la cara a la montaña q. está en derecho de la otra, tiniendo la mano izquierda a La Laguna e derecho del primer mojón hizo hazer al pie del dho. Mojón el qual hizo Juan Almozegue, su criado, e fechos los dhos. Tres mojones, porque por allí non avié pidra con q. se hiziesen más, dixo q. manda e mandó q. fuesen hechos otros mojones q. vinieran derecho de montaña de un mojón a otro tocando e viniendo el primero q. se hizo en la dha. rehoya, e q. por esta mojonera e señales se partiesen las dhas. tas. Las quales dhas. partes es- tando presentes dixeron q. lo consetían». Ts., J. Amozegue e Jorge Váez, Alonso Montiel. Firmas del Ldo. Alfaro y de Vallejo. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 1. 362-20.-Pero García. Un pedazo de ta. q. está en Tagoro cabe un drago, arriba de las tas. de Padilla e de vos el dho. de obra de c. y l/2 [Suscripción «Alo de Lugo», no autógrafa]. Ts. Rodrigo de Barrios, Diego de San Pedro e Gonzalo Rodrigues. 1-III-1502.

 

1502 Marzo 1. 653-53.Juan Ruiz de Requena y Benito de Buenrostro. Toda la ta. e agua q. pudiérades aprovechar desde el molino de Antón Viejo abajo. 1-III-1502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 3. 277-4.-Francisco de Medina. Do licencia a vos F. de M. para q. podáis facer un muelle en la caleta q. dicen de Fernando de Castro, portogués, y quel dho. muelle lo podáis facer vos y el dho. F. de C. ...y q. todas las personas q. quisieren cargar o descargar ...por el dho. muelle les podáis llevar por cada cosa. ..el precio q. sea convenible y por cuanto esto es pro y honra de la tierra, q. este dho. muelle se faga, yo por virtud del poder q. de Sus Altezas tengo vos do la dha. licencia para q. fagades el dho. muelle y sea vuestro y de vuestros herederos y de quien vos quisiéredes ...3-III-1502. . (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 3. 449-26.-Cristóbal de Aponte, vo. Una ladera de ta. q. es entre el renio de Icode y el de Garachico, q. linda con una heredad vuestra y el sabinal de Icode, q. es esta misma ladera q.. .vos agora doy en q. hecistes un camino nuevamente, con todas las aguas q. en ella están; así mismo vos doy todas las aguas q. vienen de arriba del camino entre medias de la dha. ladera e vuestra heredad, q . las podáis llevar a vuestras heredades o para vuestro engenio q. habéis de facer. q. toméis de las aguas q. hoviéredes menester,

con tal q. no pare perjuisio a nadie. 3-III-1502.

 

450-27.-Constansa Mexía [interlineado en otra tinta en el cuerpo del documento], Diego de Párraga, Mateos de Párraga y a vuestro hermano Gonçalo como vs. Un pedaço de ta. q. es en él Valle de las Figueras, linde con Loys de Salazar en q. habrá fasta 5 o 6 f . de r. para viñas e más vos do dentro del sarsal e arboledas un pedaço q. terná fasta 8 o 10 almudes linde Lope de Salazar y más vos do en el dho. valle 60 f . de s. por donde las fallardes. q. digo q. se vos asiente con condición q. si fuere asiento para cañas q. en cualquier [sic] se quiten los sarmientos y se haga ingenio de bestias. Alo de Lugo [s. f.; de otra letra dice al pie: fecha está en la Reformación y dado a la parte]. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 3. 26.-Pedro de Bovadylla. Doy a vos P. de B., mi criado, un pedaço de ta. que está en camino de ycoden cabete a Rambla grande, donde solían los de Gran Canaria pisar la orchilla, de obra de 4 f . de sembradura con su agua e doy la dicha tierra con su agua, como dicho es, por buenos servicios que avéys hecho a sus altezas e a mí en sus nombres e otros muchos que espero que hagáis e hago os merced de la dicha tierra e su agua, que ninguno fuese osado de entrar en ella e sea para vos e para los que de vos vinieren y por quanto vos tengo dada esta tierra una vez veniendo de la gr... a os avéys perdido otro alvalá firmado de mi nombre vos torno a dar (este) alvalá, que ninguna presona no fuese osado de entrar en ella porque yo mismo en presona vos la dy por quanto va conmigo en servicio de sus altezas. 3-III-1502 (III de março-IvDIl).

 

«Que digo que se asiente en el registro la mitad de la tierra que fue de Ágreda la dicha m...  y agora me suplicó la mitad de la dich. Agua la cual asentad en el registro y dé su carta inserta con el poder que tengo de sus Altezas. 4- II- 1500. Alonso de Lugo

 

1502 Marzo 6. 223-8.-Fernando de Lugo, mi sobrino. En Guyma 20 f . de r. con tal condición q. vos seáis obligado de haser un ingenio de agua o de bestias, vos lo señalen en el llano desta parte del barranco Lope Fernandes y Pedro de Vergara. 6-111-1502.

 

1502 Marzo 8. Dto. 913-27.-Pablo Martín, canario. 3 c. de la lomada cabecera de la Rambla de los Cavallos debajo del camino q. va a Davte y son adonde está una palma, y más una cueva para ganado q. está cabe el camino donde está el avchón de los guanches, frontero de un drago grande, y más otra cueva detrás del dho. drago hacia Dabte y una fuente q. está cabe ella. Vos do 2 c. y la dha. cueva. 8-III-1502.

 

1502 Marzo 8. 913-27.-Pablo Martín, canario. 3 c. de la lomada cabera la Rambla de los Cavallos debajo del camino q. va a Davte y son adonde está una palma, y más una cueva para ganado q. está cabe el camino donde está el avchón de los guanches, frontero de un drago grande, y más otra cueva detrás del dho. drago hacia Dabte y una fuente q. está cabe ella. Vos do 2 c. y la dha. cueva. 8-III-1502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 10. 767-9.-García Páez. Una poca agua q. corre en Tegueste a la costa de la mar donde se dice el Junquillo, para regar la ta. q. dio junto a la dha. agua. Santa Cruz, l0-IlI-l502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 10. 1.356-26.-Juan Benítez. Como a vo. e conquistador q. fuistes destas islas y por los muchos trabajos q. en estas conquistas hovistes os do ...un pedazo de tas. de s. q. son en Asentejo para sembrar pan, las cuales dhas. tas. habéis de echar la linde desde un pino q. está «en hante de la ranbla honda estuvimos el día del desbarato de Asentejo» y ha de venir la linde dende aquel pino atravesando fasta un barranco primero como vamos a La Laguna y dende este linde hasta la montaña, os do las dhas. tas. q. han por linderos la rambla honda hasta la montaña y de la otra parte de abajo está dha. linde y del otro lado el barranquillo su so dende están unos barecos como vamos a La Laguna y de la otra parte de arriba la montaña. Digo q. vos do 250 f . 10-III-1502. (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 13. 216-1.-Rodrigo Mexía de Trillo, va q. sois de Segura de la Encomienda Mayor de León [y Sebastián del Canpo]. Una ta. en el puerto de Santa Cruz de Añazo, pasando la iglesia del dho. puerto, desde un pozo q. está junto con una casa q. yo hago e por la vía de un río de un cabo hasta una cueva q. está cabe una cabeçada de la dha. ta. e por las barrancas; e va agora por ella, va un camino a la población de La Laguna, el qual dho. camino, edeficando por la dha. ta., se echará por otra parte, 3 y 1/2 f. más el agua q. viene por el río e podades hazer un estanco vos e Sabastián de Ocanpo para otra suerte e tas. questá frontera de la vuestra, el río en medio, e q. si algún agua sobrare después de regadas vuestras heredades e la quisierdes dar al pueblo q. dello le venga provecho, q. yo os pague e faga pagar lo q. sea razón. E porque agora vais a las Indias a servicio de Sus Altezas q. vos do de plazo dos años para q. vos y el dho. Sabastián de Canpo comencéis la dha. obra. [s. firma pero registrada] 13-III-1502. [Verso, donación a Sab. del Canpo].

 

1502 Marzo 14. 280-7.-Alonso de Vallejo. 7 f . de r. en Taoro, e mando a Guillén Castellano e a Fernando de Trugillo e a Lope Fernández, regidores, e a Vergara, mi alcalde, q. como repartidores por mí puestos os lo den e entreguen luego; iten vos do más 10 c. de s. de pan levar lo cual toméis en Tacoronte en aquello q. estuviere por repartir salvaje; no enbargante q. vos Alo de V vais a las Indias vos prometo de vos esperar hasta q. vengáis de allá, desde hoy hasta siempre jamás e porq. vos habéis de venir a vevir aquí con vuestra mujer e casa ...Digo q. vos do término de esperar año e medio [todo copia]. E luego el dho. Alo de V. otorgó su poder cumplido a Lope de Vallejo, su hermano. 14-III-1502. . (Datas de Tenerife, libros I al IV)

 

1502 Marzo 24. En XX, de março de Mdii años.

 

258.-Cabildo. Carne. fol. 32 r.

 

En este dicho dia entraron en Cabildo, en Casa de Fernando de Trosyllo, sobre la carnecería, el señor bachiller Aparício Velásquez, teniente de las quatro yslas en lo cevil y creminal etc. e el alcalde mayor de la ysla de Tenerife Pedro de Vergara, y el dicho Fernando de Trosillo e fernando de LIerena e Crístóval de Valdespyno e Guillén Castellano, regidores de la dicha ysla e estando en Cabildo sobre razón de poner precio en la carne que se ha de pesar, por quanto no ay carnicero que se quiera obligar a dar carne e para que cada uno de los criadores contribuya aver de pagar ciertas cabeças por rata.

 

259.-Yden sobre carne.

 

El teniente viejo Fernando de Trosillo fué su voto que pues no ay carnicero que se obligue ni el criador no a de dar carne todo el año, que se debe pesar al prescio del año pasado, que es a seys el carnero castrado y puerco; y todo lo otro a cinco.

 

Yden..-EI alcalde Pedro de Vergara votó lo mismo del dicho teniente viejo.

 

Yden.-EI dicho fernando de LIerena fué su voto lo mismo.

 

Yden.-Guillén Castellano votó e dixo que le parescía que pues iva por dula y ninguno se obliga a dar carne, que sea el carnero castrado a cinco y lo otro a quatro.

 

Yden.-EI dicho teniente Aparicio Velázquez dixo que se remetya a los más votos y aquello le parescía que se devya fazer.

 

Yden.-Fué quedado en efecto que se pesase conforme a los más votos: que fué a cinco ea seys.

 

260.-Deputado sobre la cisrne. fol. 32 v.

 

Otrosy en este día fueron elegidos por deputados, para proveer de carne y mandar a las personas que cupiere por rata que la maten por manera que no aya falta, el dicho señor teniente e Fernando de LIerena, regidor, e para que non queriendo la persona que le cupiere por rata pesar, le puedan prendar en dos mill mrs. de pena para los propyos y enbiar a su costa, por el ganado que le cupiere, personas que menester fueren. (Acuerdos Cabildo colonial de Chinet (Tenerife)  v. I: 45 )

 

1502 Marzo 28. Dto. 740.20. Fernando Carne de Agua. Pedro Geltilmarao. "yo Alonso de Lugo, governador destas cuatro islas por el Rey e Reina nuestros señores, por el poder q. de Sus Altesas tengo fago repartimiento e do a vos Fernando Carnadagua en el lomo d Arotava donde di a Fernando Guanarted, tres cahíses de ta. De sequero y otro cahís en decendiendo del paso de Taoro arriba del camino, y más do a vos Pedro Axitimanao ajunto con las tas. q. di a Juan Delgado, defunto, q. se llama Ayacter ronte, cuatro cafises». 6-XI-1502. [Verso: El menor hijo de Pedro de Gentymarao, a 28- III-de mill e quatro (sic) lo presentó ante el señor gobernador Pedro Delgado por Rodrigo menor...]

 

1502 Mayo 1. 685-27.-Pero García. Un pedazo de ta. en Taoro cabe un drago arriba de las tas. de Padilla y de vos el dho. P. G. de obra de un c. y medio. 1-V-1502. (Datas de Tenerife,

 

1502 Mayo 2. Alcalá de Henares. Merced al concejo de Gran Canaria de una casa de mancebía, dos tiendas y un bodegón para propios de dicha isla, que carece de ellos. Don Alvaro. Zapata. Muxica. La Fuente. Santiago. Conchillos. Polanco. (E. Aznar; 1981)

 

1502 Mayo 20.  Con sólo cuatro navíos y una dotación de 140 hombres arribó a Tamaránt (Gran Canaria) el Almirante genovés al servicio de Castilla Cristóbal Colón, que se propone realizar un cuarto viaje al Continente Américano por él supuestamente descubierto. Le acompañaba su hijo Fernando, de catorce años, y su hermano Bartolomé. Era su cuarto y último viaje, utilizando ahora cuatro pequeñas naos llamadas Capitana, Santiago, Gallega y Vizcaina. Permaneció en la  ciudad durante cinco días, zarpando luego en busca de nuevas tierras que someter y saquear. La hospitalidad da las autoridades coloniales del Concejo y de la Audiencia y la simpatía de los colonos alegraron esta última estancia de Colón en la colonia, vinculado como consecuencia de la ocupación desde 1492 a todas las empresas castellanas depredadoras en América.

 

Es de suponer que, al igual que en anteriores estancias, adquiriría provisiones, si bien en cantidades modestas no sólo porque el número de expedicionarios era reducido, sino porque debió haber escasez; pues, unas semanas antes, el gobernador Ovando había anclado sus treinta y dos naves en las islas de Lanzarote, Gomera, Tenerife y Gran Canaria, con dos mil quinientos hombres.  Posiblemente esta fue la causa de no haber arribado a Gomera, la isla predilecta del Almirante. (Analola Borges en: Millares Torres, 1977,t. II:248)

 

*Guayre Adarguma Anez Ram n Yghasen.

 

Abril de 2008.

 

benchomo@terra.es  

 

Para saber más: logokbehibenchomo.jpg (24851 bytes)