El nombre de la fiesta guanche

 

Sergio Aguiar Mendoza

 

   Haciendo acopio de material escrito sobre nuestra ancestral cultura, nos encontramos con diversos nombres para denominar la misma cosa; Beñesmet, Beñesmén, Beñesmer, Benismer, etc.

 

   Parece ser, que diferentes cronistas según lo escuchaban lo escribían a su modo de entenderlo.

 

   Yo, como no soy un erudito en la materia, simplemente he recopilado diferentes escritos históricos donde se recoge este término canario, de aquí, destaco lo siguiente:

 

    Uno de los mayores estudiosos, investigador y filólogo canario es D. Juan Álvarez Delgado, y es en su libro “Teide” Ensayo de Filología Tinerfeña (Consejo Superior de Investigaciones Científicas – Instituto de Estudios Canarios) La Laguna de Tenerife 1945, donde encontré lo siguiente, exactamente en la página 27. “Fiesta: Los datos lingüísticos del guanche nos conservan sólo el nombre de un mes, el de Agosto, que, según Torriani, se decía beñesmet (en su ortografía italiana el escribe [ob. cit, pág. 166, folio 7r.] begnesmet).” Esta palabra al estar escrita en italiano no aparece la ñ, pero se pronuncia igual cuando están unidas la gn.

 

   Siguiendo con el mismo libro de Juan Álvarez Delgado, esta vez en la página 28, leemos lo siguiente: “Los guanches contaban el año por lunaciones (cfr. Torriani, loc. Cit., y Espinosa, ob cit., lib. 2.º, c. 2.º, pág. 22: “y de la computación de las lunas de que los antiguos naturales usavan”) y comenzaban su cómputo por el solsticio de verano (Álvarez: Miscelánea Guanche, pág. 150).”

 

   Es, por consiguiente, seguro que beñesmet debe descomponerse en beñe – smet o beñ – i – smet; y su segundo elemento es idéntico al numeral guanche dos, que en la grafía italiana de Recco (Cf. Berthelot, ob. cit., pág. 108) se escribe smetti, con geminada y paragoge italiana probablemente, que oculta la primitiva smet. Beñesmet, por tanto, significa “segundo mes” o “segunda lunación”, o “segunda medida”; y comprendía no el mes de agosto, sino el período del 22 de julio al 21 de agosto, aproximadamente.

 

   Llama la atención el que sólo se conserven los cronistas este nombre del mes guanche; pero esta extrañeza desaparece al observar que el final de beñesmet coincide con la época de recolección en que se celebraban fiestas, que son sin duda el motivo de su recuerdo persistente.”

 

   Hay otros cronistas que como Viera y Clavijo lo nombran en uno de sus textos Benesmen o Beñesmén en otro de sus escritos. Abreu y Galindo escribe: “y esta sementera era en el mes de agosto, al cual mes llamaban beñesmer”.

 

   Pero en el mismo libro de Álvarez Delgado, leemos: “Teniendo en cuenta lo probado sobre el cambio de finales (Álvarez: Miscelánea Guanche, pág. 134) parece indudable que la forma beñesmet es la primitiva.

 

   Así, que a partir de ahora, teniendo en cuenta lo leído, y hasta que nadie me demuestre lo contrario, lo escribiré como Álvarez Delgado dice: Beñesmet.

 

En Tamarant a 24/08/08